| Asıl Sabır musibetin ilk geldiği eneen yapılmalıdır. | De echte geduld moet worden gedaan wanneer het allereerste moment van lastige |
| bağrına taş | basmak in stilte allerlei ellende verdragen, geduld tonen |
| büyük sabır | engelengeduld |
| çatladın mı? | Kun je in godsnaam niet wat geduld opbrengen! |
| değil mi? | 4 (ongeduld) je komt ? geliyor musun, gelmiyor musun? waar zit je |
| derviş derwisj | d. sabreden derviş muradına ermiş, de aanhouder wint. geduld |
| die een | engelengeduld heeft |
| dokuz doğurmak | popelen/trappelen van ongeduld, om iets zitten te springen, |
| dört gözle | 1 (özlemle) smachtend, verlangend, ongeduldig, 2 (dikkatle) met |
| DUIVELS | 1 şeytani, şeytanca, şeytan gibi, 2 (ongeduldig) |
| DULDEN | g, (duldde, h, geduld) niet kunnen katlanamamak, |
| düşürmek, iemands | geduld (kracht) birinin sabrini (gücünü) tüketmek |
| ENGELENGEDULD | büyük sabir |
| etmek, hakim | olmak, zijn ongeduld sabirsizliğini bastirmak, |
| evecen ongeduldi | haastig |
| evecenlik | ongeduldigheid |
| eveğen ongeduldi | haastig |
| eyüp sabırlı | olmak een jobsgeduld hebben, veel kunnen verdragen, zeer |
| eyüp sabrı | jobsgeduld |
| Geduld | Sabir,Geduld |
| Geduld | Sabir,Geduld |
| GEDULD | 1 sabir, tahammül, katlanma, katlaniş, hazim, 2 sebat, |
| geduld bereikt | men zijn doel. |
| geduld tonen, | Baş başa vermeyince taş yerinden oynamaz, Eendracht |
| Geduldig | Sabirli,Geduldig |
| GEDULDIG | z, 1 sabirli, havsalasi geniş, hazimli, tahammüllü, dayanikli, |
| HAASTIG | z, (snel) acele, tez, ivedi, hizli, çabuk, (ongeduldig) |
| İman iki bölümdür; yarısı Sabır, yarısı şükürdür. | Het geloof bestaat uit twee delen, de helft van het geduld en de helft daarvan wordt de lof |
| Ongeduld | Sabirsizlik,Ongeduld |
| Sabir | Geduld,doorzettingsvermogen,Sabir |
| Sabır rızadır, razı olmaktır. | Het geduld is de acceptatie, neerleggen bij |
| Sabirli | Geduldig ,Sabirli |
| sabırsızlanmak ongeduldig | worden |
| Sabirsizlik | Ongeduld,Sabirsizlik |
| Sabrediniz ve cezalandırmayınız. | O, gij geduldig en niet straffen! |
| süt vb. | overkoken, overlopen, 3 (sabır opraken, zijn geduld |
| voorteken alamet, | en van ongeduld sabirsizlik belirtileri, 3 (symbool) |
| Yiyip şükreden, oruç tutup sabreden gibi sevap alır. | De persoon die eet en lof voor het, krijgt goede daad als de persoon die snel en geduld voor |