Turks > Nederlands <> Nederlands > Turks Woordenboek |


Turks > Nederlands <> Nederlands > Turks Woordenboek.
Türkçe > Felemenkçe <> Felemenkçe > Türkçe Sözlük.
Türkçe > Hollandaca <> Hollandaca > Türkçe Sözlük.
77238 Kelime - Woord.


'Bana' Kelimesinin Anlamları:

aan mij Bana
aangaat ... benim açimdan ... bana gelince ... bence, bana kalirsa,
Adi Heten,Schuldige,banaal,Verachtelijk ,,Adi
AIs je boos op me bent, qeef me dan ook aI mijn kusjes maar teruq Eğer bana kızqınsan, o zaman öpücükIerimi qeri ver
alelade gewoon, ordinair, alledaags, banaal
almak, een huis ev satin almak, 2 wat koop ik ervoor? bana ne faydasi var?
ALSJEBLIEFT ünl, 1 (bij het vragen) lütfen! lütfen bana kun je me
anlatma, bana yutturmaya kalkma
ardi edemezsin, yabana atilacak cinsten değil
ASJEBLIEFT ünl, 1 (bij het vragen) lütfen! lütfen bana kun je me
azımsamak niet genoeg vinden, bana az geliyor, Ik vind het niet genoeg.
Bana " aan mij"
Bana Gore
bana kalırsa) In tegenstelling tot wat zij zeggen, denk ik dat ...,
bana naar mij (vb bana bak kijk naar mij)
bana Ankarali olup olmadiğimi sordu, 4 (alsof) miş gibi, hij doet hij
bana bak Luister eens!
bana bakma Let maar niet op mijn woorden!
bana bir fincan daha kahve ver, een feest eğlenti vermek, eğlence
bana da demesinler Absoluut, Ik ben een boon als ..., Ik mag barsten als ik
bana doğru geldi, fig/mec waar wil hij naar ? ne demek istiyor? , werk
bana dokunmayan yılan bin yaşasın Dat is ver van mijn bed.
bana gelince wat mij betreft, volgens mij, naar mijn mening, mijns inziens
Bana Gore Volgens,Bana Gore
bana göre değil Het valt niet mee
bana göre değil, hoşuma gitmiyor
bana göre hava hoş Mij best! ik zit er niet mee! Ik hou je niet tegen!
bana göre hava hoş! het is niet met hem a) durumu kötü, b) (ziek)
bana göre volgens mij, naar mijn mening, mijns inziens, wat mij betreft
bana kalirsa hayir,
bana kalırsa naar mijn mening, volgens mij, mijns inziens, wat mij betreft
bana mısın dememek (acıya vb.) geen kik geven
bana ne yaran var? Wat heb ik eraan? Wat koop ik ervoor?
bana ne? Wat kan mij dat schelen? Daar bemoei ik me niet mee!
bana öyle aksetti het is mij zo ter ore gekomen.
Bana sökmez Dat maakt geen indruk op mij.
bana yardim eder misiniz? lust je koffie? ! kahve ister misiniz? !
Banaal adi,muptezel,Banaal
BANAAL z, (banaler, st) bayaği, adi, basmakalip, siradan,
banaal, laa verachtelijk, slecht, gemeen, onguur, smerig, (şerefsiz)
Banaan muz,Banaan
BANAAN (bananen) bot, Muz,
banal banaal, ordinair, laag, platvloers, laag- bij- de- gronds
basmakalıp afgezaag banaal, alledaags, doodgewoon
begeleidt bana yardimci olan profesör, rehber profesör, d
bejegende mij zeer vriendelijk amcaniz bana karşi çok sicak/yakin
BESCHOREN het was mij bana ayrilmiş, benim kismetimmiş,
bilmek, bir konuda kendini rahat hissetmek, handen ! bana dokunma! elini
bir dene, * het past mij niet a) (het schikt niet) bana uymuyor, b) bana
birinin nabzina göre şerbet vermek, praat me daar niet over bana ondan
bisikleti, race yariş bisikleti, wat heb ik nou aan mijn hangen? bana
çobanaldatan zo. nachtzwaluw d. (caprimulgus europaeus)
de bir şeyler ister, diş görünüş yabana atilmamali, een je in het zeil
değil, azimsanacak şey değil, boru değil bu, boru mu bu? yabana atilacak bir
değil, yabana atilacak cinsten değil
deniz seviyesinin altinda, dat is mij bana yakişmaz, benim
DIAMETRAAI z, çapla ilgili, fig/mec taban tabana zit
dökülüyordu, ll (koppelwerkwoord) dat valt mij moeilijk bana zor geliyor,
DOVEMAN dat is aan geen s oren gezegd unutmayacağim, yabana
düşük, (gemeen) alçak, kötü, adi, bayaği, banal, seviyesiz II d, (lagen) 1
düzeysiz banaal, laag bij de grond, slecht, van slechte kwaliteit
een afspraak om tien over twee. Onu beş geçe bana geliyor. Hij komt bij me
een student was bana öğrenci olduğumu sordu, hij vroeg ik uit Ankara kwam
en azindan bana on guldene mal olur, 4 (inderdaad) elbette, 5
er nu voor mij over? bana ne kaliyor? bana ne düşüyor?
er onderbetaald bana (işte) az maaş ödeniyor
eşeğimin adı sakar kendi adını bana takar De ene ezel noemt de andere
eşeğimin adı sakar lakabını bana takar De ene ezel noemt de andere altijd
etmek, aramak, gelmek, uğramak, je overloopt mij niet beni aramiyorsun, bana
etmek, dat gaat mijn voorbij bana teğet geçti, ben yararlanamadim,
gedachte laat mij niet los o düşünce bana rahat vermiyor, II gs, (los
GELEERD 1 bilgili, okumuş, 2 dat is me te hiç anlamam, bana çok
geliyor, het is mij bana garip geliyor, een e smaak garip bir tat, er
gelmeyecek mi? Betekent dat dat hij niet zal komen? E, bana yardım etmeyecek
görürsen bana telefon et, * goed bravo, işte böyle, aferin, iets öyle
görüşü sürdürmek, naar mijn kanimca, bana göre, bence, bana kalirsa, ik
göze gelmek, (biriyle/bir şeyle) yüz yüze gelmek, in mijn ogen bence, bana
gözüyle bak! o işi bana birak!
gulden yaklaşik bana on guldene mal oluyor, II ilg, (betreffende) hakkinda,
güzide, een gedrag örnek bir davraniş, dat lijkt me niet bana ideal
hava hoş (bana göre)! Mij best! Het maakt me niet uit! Het kan me niet
helaas verhinderd maalesef cuma günü bana uygun değil, maalesef cuma günü
helemaal zeker zijn, niet helemaal vast staan, Bu iş bana yaş
helpen Bu ilacın bana çok yararı oldu. Dit medicijn heeft mij goed
helpen? lütfen bana yardim eder misiniz? lust je koffie? ! kahve
het je schikt zamanin uygunsa, sana zaman uygunsa, het schikt me niet bana
het weten bilme, vukuf, naar mijn bildigim kadariyla, bana ulaştiği
HIERTOE z, bunun için, bu amaçla, kwam hij bij me bu amaçla bana geldi
hor waardeloo slecht, banaal
Mijzelf Kendime,Bana,Bizzat,Mijzelf
Muptezel banaal,Muptezel
Muz Banaan,Muz
Taban Tabana Zit(Kimse) tegenpool d(polen),Taban Tabana Zit(Kimse)
Tegenpool D(Polen) karsi kutup,taban tabana zit(kimse) ,Tegenpool D(Polen)
toestromen akin etmek, sökün etmek, hij kwam op mij bana doğru geldi, 3
Volgens Mij Banagore,Volgens Mij

Ana Sayfaya Dön